2013-01-17 18 views
0

我正在使用foursquare Real-Time API,现在我对推送签入的JSON有疑问。更确切地说,它是关于场地类别的类别名称。 我的iPhone语言设置是德语,因此foursquare应用程序正在使用德语版式。在四方推送我的服务器字段名称,pluralName和shortName被翻译成德语,而父母字段中的类别以英语显示(请参阅下面的示例)。foursquare签入推送的部分内容已部分翻译

在我看来,使用该类别的翻译是没有意义的(特别是当只有一个部分被翻译时:-))。你认为这应该是API的常规行为吗? 最后,由于ID只是嵌入顶级类别,因此很难使用这些类别。

如果有人有提示或可以确认,会很棒。

{ 
    …[snip]…, 
    "categories": [ 
     { 
      "icon": "https://foursquare.com/img/categories/building/home.png", 
      "id": "4bf58dd8d48988d103941735", 
      "name": "Zuhause (privat)", 
      "pluralName": "Zuhause (privat)", 
      "shortName": "Zuhause", 
      "parents": [ 
       "Residences" 
      ], 
      "primary": true 
     } 
    ], 
    …[snip]… 
} 

与 非翻译(英文):

{ 
    …[snip]…, 
    "categories": [ 
     { 
      "icon": "https://foursquare.com/img/categories/building/home.png", 
      "id": "4bf58dd8d48988d103941735", 
      "name": "Home (private)", 
      "pluralName": "Homes (private)", 
      "shortName": "Home", 
      "parents": [ 
       "Residences" 
      ], 
      "primary": true 
     } 
    ], 
    …[snip]… 
} 

回答

0

这是通过使用一个无版本API调用而引起的。

您对API的调用应支持&v=20130115(日期)形式的版本参数,以确保您正在接收最新内容。否则,您将收到旧版API的内容。

在API的最新版本中,父类属性在类别JSON中不存在,您应该使用场地/类别API调用(已完全翻译)来构建类别层次结构。

+0

是的,这是正确的场地/类别翻译。但是我上面的问题(和示例)是foursquare通过[User Push API](https://developer.foursquare.com/overview/realtime)在用户登录到连接的应用程序时发送的推送消息。 – Hendrik

+0

我明白 - 感谢您发现此问题。我们已经推出了一个解决方案,你应该开始看到明天翻译的这些价值。 – pfhayes

+0

哇,很酷。非常感谢:-)我会在本周末检查它。大力支持! – Hendrik