2017-08-23 121 views
0

我正在使用微软翻译器API和HUB构建翻译机器。我试图建立一个日语到英语翻译,所以我从日语到英语训练系统。我已经在我的翻译系统中培训了一些文件。但是,我对MT和参考有一些困惑。微软Azure翻译

Japanese to English Training

我的问题是,为什么从微软API翻译是不同的或者与MT或参考? 我以为微软提供的API等于MT在训练后会变成Reference吗?你能给我一些想法吗?

回答

1

参考:你看到的文本是提供的培训/测试数据的一部分。您看到的文本是从训练的翻译模型中生成的相同文本的翻译。 这是培训完系统后立即进行的。

一旦您部署了训练有素的系统,您看到的MT文本将是翻译API操作的结果。

您看到的当前API翻译可能会因为存在不同的训练模型而有所不同。