我正在寻找一个适用于小枝(模板引擎)的i18n示例。小枝:工作国际化(i18n)示例
当涉及到语言文件时,文档有点稀疏。他们应该去哪里,他们应该怎么看,他们应该怎么命名?我一直在尝试使用.po/.mo文件,但没有运气。
如果有人可以点我在正确的方向...
参见:the i18n extension example它并没有真正告诉我很多关于语言文件本身。
注:我想自己使用Twig,而不是Symfony的一部分。
这里是我的PHP文件:
<?php
header('Content-Type: text/html; charset=utf-8');
$vars = array();
foreach($_POST as $key => $value) {
$vars[$key] = json_decode(utf8_encode(urldecode($value)));
}
/* Prepare Twig template enginge */
require_once './lib/Twig/Autoloader.php';
Twig_Autoloader::register();
$loader = new Twig_Loader_Filesystem('./templates');
$twig = new Twig_Environment($loader, array(
//'cache' => './cache',
'cache' => false
));
/* i18n */
$twig->addExtension(new Twig_Extensions_Extension_I18n());
$availableLanguages = array(
'en' => 'en_EN',
'de' => 'de_DE',
'default' => 'de_DE'
);
// Set language
$locale = array_key_exists($_GET['lang'], $availableLanguages) ? $availableLanguages[$_GET['lang']] : $availableLanguages['default'];
putenv('LC_ALL='.$locale);
setlocale(LC_ALL, $locale);
// Specify the location of the translation tables
bindtextdomain('kalkulator', 'includes/locale');
bind_textdomain_codeset('kalkulator', 'UTF-8');
// Choose domain
textdomain('kalkulator');
$template = $twig->loadTemplate('print.tpl');
$html = $template->render($vars);
switch($_GET['action']) {
case 'mail':
break;
default:
echo $html;
break;
}
?>
而且里面包含/区域设置,我有以下文件:
-rw-r--r-- 1 user group 670 Jul 28 10:17 kalkulator-de_DE.mo
-rw-r--r-- 1 user group 982 Jul 28 10:22 kalkulator-de_DE.po
-rw-r--r-- 1 user group 688 Jul 28 10:38 kalkulator-en_EN.mo
-rw-r--r-- 1 user group 1004 Jul 28 10:38 kalkulator-en_EN.po
而且print.tpl文件中我使用标签来指定哪些零件需要翻译:
{% trans %}
Text to be translated
{% endtrans %}
嫩枝是一个模板引擎。您对国际化有何期待?它可以处理法国模板?和古巴的?我敢打赌它可以;) - 所以请分享你在找什么。 – hakre
查看我的修改答案。 Twig有一个与gettext兼容的i18n扩展。 –
你可以使用[this extension](https://github.com/smmoosavi/twig-php-gettext)。这个扩展是纯php和独立的system-gettext。 – seyed