2011-11-07 92 views
2

我有(我相信)一个独特的情况;一个难题。继承这笔交易。Meta标签:拉丁和非拉丁字母网站的标题和描述

情况:我有一个语言的网站,其中一切(内容,链接)都是非拉丁字符。 (西里尔文)(utf-8)

该网站旨在连接全球俄语阅读/说话的人。

问题是,很多人(约70%)正在使用拉丁字母键入俄语搜索词。例如:“novaja mashina”,用英文表示没有意义,但在俄语中意思是“新车”。

我的任务是构建主网页和Meta标签=描述的标题,这样我就可以一举两得如果可能的话,这意味着,以适应谁拥有人,将使用西里尔字母键盘和类型的搜索词中西里尔文和将使用拉丁字母构建俄语单词,并仍然可以找到我的网站的人。

我的解决方案(穷人相信),是简单地将拉丁文和西里尔文在标题标签中一个接一个堆叠起来,与meta描述中的一样。

  • 这是一个坏主意吗?

如果不是

  • 将搜索引擎机器人/爬虫忽略用英文写的俄语单词?
  • 如果我这样做,谷歌或其他搜索引擎是否会混淆或负面影响排名。
  • 用英文写标题和meta descr是个好主意吗?
  • 谷歌会认为标题太长而惩罚我吗?

可不可以有一个人共用一个聪明/更好的解决方案(同一事物的3倍最终会被还挺长为标题西里尔+拉丁俄语+英语)?

谢谢!

回答

1

其实,<meta>标签具有lang属性,它可以帮助搜索引擎:

  • 明白,你有一个多语种页面每种语言
  • 指数值元分别和正常。

这里是lang属性如何使用:

<html lang="ru"> 
    <head> 
    <meta charset="UTF-8"> 
    <meta name="description" lang="ru" content="новая машина"> 
    <meta name="description" lang="ru-Latn-t-cyrl" content="novaya mashina"> 
    <meta http-equiv="Content-Language" content="ru, ru-Latn-t-cyrl"/> 
    </head> 
... 
</html> 

语言代码ru-Latn-t-cyrlcontent标签的价值实际上是在俄罗斯,但它是音译从西里尔拉丁语。有关该语言代码约定的详细信息,请参阅BCP 47 Extension Tcontenthttp-equiv="Content-Language"的值告诉浏览器您的网页包含俄文和俄文音译为拉丁文。

现在您的问题:

  • 将搜索引擎机器人/爬虫忽略用英文写的俄语单词?

可能不是。它们仍然会被编入索引,并且您的网页最终可能会显示在transliterated string的搜索结果中。

  • 将谷歌或其他搜索引擎感到困惑或排名如果我这样做产生负面影响。

我不能肯定地说,因为我不是一个真正的SEO专家,但它不太可能。

  • 用英文写标题和meta descr是不是一个好主意?

这取决于。如果您希望该网站以英文搜索显示。

  • 谷歌认为标题太长会惩罚我吗?

如果你不把英语作为为您的网站语言(同一事物的3倍最终会被还挺长为标题西里尔+拉丁俄语+英语),它不有一个英文标题很有意义。如果这样做,那么当用户将语言切换到英语时,将页面标题更改为英语。而且我认为音译的标题太多了,它也不好。去更详细的<meta>标签。

最后,这里是W3C的一些关于在HTML中声明语言的internationalization best practices

+0

谢谢你,我会试试看。 –