2015-11-02 32 views
5

我正在制作一个安卓应用程序,该应用程序将具有一个Quenya翻译(Elvish方言)。使用Java的Locale框架表示Middle Earth的最佳方式是什么?

如果我们想要在代表这个幻想世界的同时保持对ISO标准的最大符合性,我们该如何去做呢?

此外,如果社区已经达成了表示中土的标准,那么它是什么?

也许我们会: 需要语言或国家代码(“中土,刚铎”喜欢“TME”为“托尔金的中土世界”或“MEGN”)

+2

哇!!!!!!!!!!!! –

+0

那不就是新西兰吗? – JamesENL

+1

由于中土并没有真正在*这个世界上存在*,你可以使用任何无效的语言环境(例如'我-gn') –

回答

3

多个字母,我不清楚,如果目前尚有社区商定的此类国家代码标准。

但是,对于您对“语言或国家代码的更多字母”的建议,这肯定是一个坏主意。 ISO标准已经定义了国家/语言代码可以包含多少个字符。例如,ISO 3166-1 alpha-3标准是3个字符长的国家代码,而ISO 3166-1 alpha-2是2个字符长。

我觉得你最好的选择是如此的有正在使用或打算使用它应该没有人从某些删除代码选择不使用任何国家代码,或者选择。 (例如,MID是删除代码,看起来非常适合中土笑容

0

正如凯文格鲁伯指出昆雅已经注册。在2个字符空间中有一些保留的用户可分配代码,这些代码也可以接受,以免与有效的国家/地区代码发生​​冲突。

https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_alpha-2#ZZ

以下α-2码可以是用户指定的:AA,QM到QZ,XA到 XZ和ZZ。

ZZ非正式用于表示“未知或无效地区”,这可能是最适合的情况。

相关问题