2010-11-18 151 views
0

我在一个双语的网站在我安装了国际化模块和浏览翻译模块,以及许多其他的Drupal 6的最新版本视图元素的默认语言。Drupal的国际化 -

问题:开/管理/编译/翻译/搜索,一些元素(如视图标题)出现在文本组中“视图”和Drupal假定他们是在德国,需要翻译成英文。

其他元件(例如暴露过滤器标记物)出现的“内置接口”文本组中和Drupal假定它们是在英国,需要德语翻译。但实际上所有的字符串都在德国:

alt text

需要明确的是,我没有看到一个问题,与语言选择或视图的显示。问题出在页面首先被语言系统解析并且任何可翻译的字符串被插入到翻译表中。 Drupal为同一页面上的元素分配不同的源语言。一旦这些字符串被翻译,结果就是混合了各种语言。

我想也许它是用户的语言首选项,谁先打印页面,干扰这一点,但一旦我开始改变它,我跑到this issue(阅读该线程大开眼界 - 它应该是强制性的阅读任何考虑Drupal的企业级解决方案的人)。好的,现在我在混合中使用了URL前缀,这意味着当用户更改语言首选项时,在手动更改URL之前,网站语言不会更改。 一旦我设法获得以英文呈现的页面,事实证明,当显示语言等于源语言时,Drupal没有拿起翻译字符串。所以没有运气。

我准备2种语言的代码我认为,这取决于认为Drupal的源语言是各种要素,但即使这是行不通的。有没有人经历过这个?

+0

恩,你一定是指i18n,不是吗? – 2010-11-18 20:39:28

+0

是的,谢谢。我纠正了标题。 – cdonner 2010-11-20 04:06:26

回答

3

我认为你可能不得不在如何Drupal的多语言系统工作的基本错误。我在我创建的第一个多语言Drupal站点上犯了同样的错误。

最重要的事情是 - 如果你的语言之一是英语 - 英语运用在你的代码。如果您需要将“房间”一词放在模板的其中一个中,请使用t('room')而不是t('zimmer')。您的视图标题?使用英语。标签名称和说明?使用英语。主要语言应该是英语。在您设置英文网站后,您可以使用翻译界面翻译您的网站。我知道一个人的母语不是英语听起来很奇怪,但我用i18n制作了几个多语种网站,这是以最少的并发症完成它的正确方法。

更改管理界面语言只更改界面 - 不是值。如果您将界面更改为德语(即yoursite.com/de/admin/views),这并不意味着您处于“德语视图”。这是相同的看法。

有一些例外 - 多变量,我在这里所说:How can I set a different homepage per language in Drupal?

我希望这是有帮助的。

+0

我不会说这是有帮助的(Drupal的错,不是你的),但它提供了一个解释。我的计划是先从德语开始,然后再添加英文。在我建立这个网站的时候,验证这是否有效似乎是一种谨慎的做法。你告诉我,在我推出德语之前,我必须建立(最初并且可能总是不需要的,这取决于德国网站的成功)英文网站。 – cdonner 2010-11-20 04:05:06

+0

但是,由于这是我碰到的唯一问题(我曾遇到过这种情况),并且我能够通过定义我的德语视图的英文曝光滤镜标签来解决此问题,所以我正在穿越我的手指。将标签翻译成德语后,视图在两种语言中都能正常工作。 – cdonner 2010-11-20 04:09:18