我正试图在维基上维护一个项目的多个翻译。维基不支持翻译,但我可以使用文本文件导入/导出。为了简单起见,让我们考虑文档中的每个文件都是一个简单的文本文件。维护wiki翻译
它是这样的:
- 我写的英文维基文件。
- 我下载它(一个工具对我来说有希望)。
- 将新文件复制到其他翻译目录中(这是新的,所以尚未翻译)。
- 翻译员用他/她自己的语言翻译新的wiki页面。它仍然在磁盘上,仍然在一个txt文件中。
- (可选)翻译器上传网上新翻译的文件。
到目前为止,一切都很好。
- 我已经开发出一种新的功能,并修改了英文的维基页面。
- 我下载它。
- 我更新了翻译版本......等等,它已经存在了,我不能只是编写文件来删除翻译者在第4步做的所有事情!
- 文件(英文),当它被翻译。
- 同一个文件在同一时刻的文件(以任何语言)。
- 我最近修改过的文件(英文)。
所以我想有一个方法来创建一个部分翻译文件,将考虑:文档
它看起来像一个良好的用例的diff3。但是diff3并不喜欢处理那些已经改变了很多的文件。诚然,两种英文版本都可以进行比较,但翻译版本有很大不同,并且冲突随处可见。
我翻译的做法可能有点陌生,我试图寻找其他的战略,但它已经在商业的替代品,这显然不是我的第一选择,如果我能帮助它被淹没。
我希望我的解释有帮助。不要犹豫,如果我可以指定更多一点。
您需要一个版本控制系统!边界线类似的问题在[这里]回答(http://stackoverflow.com/a/38413179/23118)。 – hlovdal
我还没有想过这个解决方案,尽管我现在使用的是CVS。我试图应用这种策略,但我不确定它的效果如何: –
$ mkdir doc $ cd doc –